Series-SRTs-To-MKS/README.md
2024-02-22 17:01:17 +01:00

59 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Series-SRTs-To-MKS
Just a small script to pack the subtitle files (.srt) of a series into Matroska containers (.mks) so that they are perfectly tagged and available for further use. Just a small script to pack the subtitle files (.srt) of a series into Matroska containers (.mks) so that they are perfectly tagged and available for further use. The script is somewhat rudimentary, but can certainly save a lot of work.
## Dependencies
- mkvmerge (part of [MKVToolNix](https://mkvtoolnix.download/downloads.html))
## Prerequisites
Make sure that the folder structure of your subtitle files corresponds to the following example and that the script is located in the root directory:
```
Series XY
├── create_mks_files.py
└── Staffel 1
   ├── E01
   │   ├── English Forced.srt
   │   ├── English Full.srt
   │   ├── German Forced.srt
   │   └── German Full.srt
   ├── E02
   │   ├── English Full.srt
   │   └── German Full.srt
   └── E03
      ├── English Full.srt
      ├── German Forced.srt
      └── German Full.srt
```
## Usage
```shell
python series-srts-to-mks.py
```
## Result
After the script has run, there is a folder called "\_\_mks\_\_" in each season folder, which contains the finished Matroska containers.
```
Series XY
├── create_mks_files.py
└── Staffel 1
   ├── E01
   │   ├── English Forced.srt
   │   ├── English Full.srt
   │   ├── German Forced.srt
   │   └── German Full.srt
   ├── E02
   │   ├── English Full.srt
   │   └── German Full.srt
   ├── E03
   |   ├── English Full.srt
   |   ├── German Forced.srt
   |   └── German Full.srt
   └── __mks__
   ├── S01E01.mks
   ├── S01E02.mks
   └── S01E03.mks
```